伊本·图法伊勒谈没有先知和圣经的学习和灵性

《神秘中的神秘》

在他2001年出版的获奖小说《少年派的奇幻漂流》中,法裔加拿大作家扬·马泰尔讲述了一个来自印度的男孩在一次海难中幸存下来,与一只孟加拉虎分享一艘救生艇,在太平洋上度过227天的奇妙冒险故事。随着故事的展开,我们发现派探索了印度教、基督教和伊斯兰教由于他真诚地“爱上帝”,承认每一种宗教的精神和伦理价值,并最终接受了这三种宗教。

在这部21世纪的奇幻小说中,对宗教的各种形式和表现形式的开放态度,可能会让人想起启蒙运动最杰出的人物之一,德国作家和哲学家戈特霍尔德·以法莲·莱辛(Gotthold以法莲·莱辛,1729-81)。莱辛在他著名的戏剧诗《智者内森》中得出了一个深刻的结论,即“启示的或积极的宗教中最好的”是“最不妨碍自然宗教的良好效果”。[1]作者以在他的学术作品中表达的观点而闻名,即人类能够仅通过他们的智力和直觉达到意识的顶点,而不管任何特定的宗教,无论是犹太教、基督教还是伊斯兰教。

然而,令人惊讶的是,莱辛,也许还有马特尔,显然在文学和哲学上都受到了著名的西班牙穆斯林思想家伊本·图法伊尔的影响,伊本·图法伊尔生活在公元1116年至1185年。莱辛一生对阿拉伯哲学和文化的研究对他的神学思想(特别是他的教育人类的概念)产生了深远的影响。在他的论文《Ueber die Entstehung der geoffenbarten Religion》(论启示宗教的起源,1763年)中明确指出,他对伊本·图法伊尔的介绍是《哲学观》(philosopus autodidactus),这是伊本·图法伊尔著名的寓言哲学小说《Hayy Ibn Yaqzan: Fi asrar al-hikma al-mashriqiyya》的拉丁译本,即活着,清醒的儿子:东方智慧的秘密,正如书名可以翻译成英文一样。

下面,我们将深入了解伊本·图法伊尔及其对教育和宗教的看法。

1.作者:伊本·图法伊尔

阿布·巴克尔·伊本·图法伊尔的生平鲜为人知。据证实,他大约在1116年出生在今天的瓜迪克斯市附近,位于格林纳达东北部,当时由阿尔莫拉维德(Almoravids, 1046-1147)的穆斯林柏柏尔王朝统治。伊本·图法伊勒是阿拉伯后裔。他很可能在塞维利亚和科尔多瓦学习,这是伊比利亚半岛上的两个知识分子据点。正是在那里,在伊斯兰教的西班牙,伊本·图法伊尔获得了医学、数学、天文学、物理学和其他自然科学的知识,以及诗歌。bob苹果下载完成学业后,他最初定居在今天的西班牙格拉纳达,成为一名医生。

在那些日子里,伊比利亚半岛和马格里布的大部分地区由Almohad王朝(1147-1269)统治。他们在伊本·图法伊尔时代的统治者,哈里发阿布·亚奎布·优素福(1163-84)是一位开明的君主,对希腊哲学非常感兴趣。他任命伊本·图法伊勒为他在摩洛哥马拉喀什的御医和总顾问,在那里伊本·图法伊勒成为了一名有影响力的知识分子。伊本·图法伊尔于1185年死于摩洛哥。由于他的著名小说《海伊·伊本·雅赞》早期被翻译成欧洲语言,伊本·图法伊尔在中世纪基督教欧洲也很有名。

1.1小说

伊本·图法伊的《海伊·伊本·雅赞》(书名以小说主人公的名字开头)非常有趣,讲述了一个男孩在一个偏远的岛屿上长大,独自一人,与人类文明没有接触,仅通过智力努力和精神锻炼找到了上帝。作为一个文学人物,海伊在某种程度上体现了鲁滨逊漂流记的原型,他完全自力更生,远离其他人类和文明。然而,伊本·图法伊尔的书不仅仅是一个在热带岛屿上的伟大冒险故事,也不仅仅是一个披着伊斯兰外衣的罗宾斯冒险故事。相反,这是一个人的故事,他坚持不懈地努力获取知识,了解世界和宇宙。在没有预言和神的启示的帮助下,仅仅依靠他敏锐的观察力、对自然的有目的的探索和思考,海伊在50岁的时候——通过逐渐的认知过程——找到了上帝。值得注意的是,海伊的思想抽象并不植根于任何人类语言。正如我们在小说(第149页)中读到的,海伊不知道“如何说话”。[2]相反,他在成年后遇到了一位来自邻近环礁的游客,才学会了人类的语言。

现在让我们来看看这部阿拉伯古典文学杰作的情节。

1.2前言:生命的起源

在序言中,伊本·图法伊尔阐述了他的小说的学术框架。他列举了一些他研究过其宗教哲学观点的穆斯林学者,包括法拉比(870-950)、伊本·西那(约970-1037)和伊本·巴贾(1095-1138),他们在当时的欧洲也很有名,还有阿布·哈米德·加扎利(1058-1111),他可能是当时最有影响力的穆斯林神学家和神秘主义者。尽管这些中世纪的穆斯林思想家,包括伊本·图法伊尔在内,对知识和学习的个人方法有很大的不同,但他们有两个重要的共同特征。首先,他们对知识的基本哲学概念的迷恋,以及柏拉图和亚里士多德的著作对这一主题的影响;其次,哲学、理性和宗教之间的关系在他们对人类寻求和获取知识的能力的思考中发挥了至关重要的作用。

在大量的理论序言之后,伊本·图法伊披露了一些关于海伊出生的不寻常情况的迷人细节。首先,他讲述了海伊住在印度洋赤道附近一个气候温和的荒岛上。然后,读者的注意力很快被作者提供的两个不同版本的海伊是如何存在的吸引住了。

有一种关于海伊起源的叙述告诉我们,一位暴虐国王的妹妹生下了海伊,这是她与来自邻国的雅赞(Yaqzan)发生禁忌恋情的结果。由于害怕她的铁石心肠的哥哥和国王的愤怒,公主把新生儿的命运托付给了上帝,并把这个正在吃奶的婴儿放在一个密封的盒子里扔进了大海。装着婴儿的箱子最终被冲到一个荒岛上——这个文学主题显然暗指圣经/古兰经中关于婴儿摩西的故事(出埃及记2:1-10;古兰经20:36-39)。

然而,根据另一种科学的说法,海伊出生在岛上,没有人类的参与。这一切都是从一块粘土开始发酵开始的。热中带冷,湿中带干。这些自然的过程导致粘土中形成气泡,这反过来又为灵魂创造了一个空间,“不断地从上帝那里散发出荣耀归于他”(第107页)。在这些发酵的粘土和上帝派来的灵魂的混合物中,海伊,这个人,以一种神秘的自发创造的方式出现了。(请注意这与《圣经》中第一个人亚当的概念是相似的:另一个由粘土制成的人,他既没有父母,也没有过去。)从粘土中,一个血凝块形成,成为一个胚胎,长成一个人——正如古兰经中对生命起源的描述(古兰经23:12-14)。

1.3主节:人的成长与求知欲

海伊出生的两个不同的故事都导致了小说主要部分的一个故事的延续。在这里,海伊的人生被描述为七个阶段,每个阶段长达七年。

第一阶段海伊一生中最重要的是他的童年。一只母鹿发现了婴儿海伊。她给他喂奶,照顾他,把他当作自己的孩子养大。与母鹿和岛上的其他动物生活在一起,海伊熟悉了基本的情感,如爱和温暖,以及不幸、羞耻和悲伤。他还学习在荒野中生存所必需的某些技能:例如,如何寻找自己的食物和保护自己。在七岁的时候,他终于意识到他不是动物,或者至少,他与“其他动物”有很大的不同。

第二、三期包括海伊21岁之前的时间。海伊现在意识到,与其他动物不同,他赤身裸体,毫无防御能力。因此,他开始用树叶和羽毛覆盖自己,并学会利用自己的身体优势,比如直立行走的能力。海伊也开始有意识地使用他的大脑。通过观察、实验和类比推理,他大大增加了对他所生活的世界的认识。例如,他发现他可以改变和适应他在自然界中发现的一些东西。他还学会了如何控制火灾,以及如何建立一个保护避难所。行动成为他现在生活的基础。

当母鹿,他亲爱的“母亲”去世时,他充满了痛苦和悲伤。为了找出母鹿停止运动的原因,他决定把母鹿剖开:他找到了母鹿的心脏,他推测,那就是生命所在的地方。他打开心脏,发现其中一个腔室充满了血,而另一个是空的。他得出结论,他母亲的生命力量,母鹿,一定居住在这个现在空荡荡的房间里。对海伊来说,这解释了母鹿的死因。他的结论是,尸体不过是一具空壳,如果没有先前赋予它生命的“气息”,它就一文不值。因此,他对母亲的爱和感情不再固定在母鹿的无生命的身体上,而只固定在“已经离开”的心脏上(第115页);也就是说,正如海伊所总结的,灵魂比死亡更长寿。因此,海伊理解了物质存在的有限性质和灵魂的不朽,即使在身体死亡后,灵魂也会继续活着。通过这样的思考,他在母鹿死亡时所遭受的痛苦变得可以忍受了,所以他现在可以埋葬她了。 Hayy learns what is to be done with a dead body from watching a raven that killed another raven in battle and then covered it up with earth—a literary motive that recalls the archetypical conflict between Abel (Habil) and Cain (Qabil), the Biblical “hostile brothers,” mentioned in Quran 5:31 as “the two sons of Adam.”[3]根据伊斯兰教的传统,是该隐从一只乌鸦(它把死去的伴侣埋在地下)那里学会了他必须“放开”他死去的兄弟亚伯,并将他埋葬。

第四阶段直到28岁,海伊开始熟悉因果法则。他认识到每一种情况和每一件事都有因果。他对天空的观察,以及对天体在固定轨道上有规律运动的认识,使海伊进行了哲学思考。他认为天体是由光构成的。由此,他得出结论,它们一定是由一种更强的光创造出来的,而这种光源很可能就是万物的起源。从这一点开始,海伊开始以类型区分个体,以形式区分物质对象,以原因区分结果。

第五阶段在他一生中,直到35岁,海伊发展了他的认识论能力。他现在有目的地观察宇宙和恒星,并将注意力集中在关于空间的组成和有限性质的问题上。他对宇宙结构和天文学问题的思考使他对基本的形而上学问题产生了疑问,这使他认识到宇宙必须有一个全能的来源——一个他渴望了解和崇拜的造物主。

第六和第七阶段这本书描述了海伊的宗教觉醒,这个过程分为三步:第一步涉及物质和确保勉强生存的任务。第二步是认识到,在直接环境之外,还有可感知的形式,今生的事件与另一个世界有联系。这一学习过程的结果是得出这样的结论:一切都一定是由一种更高的神圣力量创造和推动的。这导致Hayy发展了一种上下文或社会行为,其中包含了对上帝的尊敬。最后,第三步涉及到一种冥想的方法——神秘的沉浸在造物主的性情中。

一旦他完成了所有这些冥想步骤,海伊就能够放下所有世俗的活动,将自己完全奉献给上帝。神的异象对他来说是最高层次的觉知。他现在明白了这个最高的阶段包含了有关造物主属性的知识。

终极阶段:在海伊50岁的时候,这七个七年阶段的发展周期达到了顶峰。主人公海伊·伊本·雅赞,活着的,清醒的儿子,最后,“沉浸在狂喜中”,目睹了“眼睛没有看到,耳朵没有听到,也没有进入人的心[即思想]去构思”(第149页)。在原始的阿拉伯语文本中,这句话是引用先知穆罕默德的话,这句话在先知传统的几个标准集合中得到了验证,即圣训文献。

有趣的是,在伊本·图法伊尔的文本中引用先知穆罕默德的话,与使徒保罗给哥林多人的第一封书信(林前2:9)中的一段话完全相同。在这封信中,保罗将神神秘的真理和智慧的知识传授给哥林多人。然而,正如圣经所说:“不是这世上的智慧,也不是这世上官长的智慧”(林前2:6)。在圣经的意义上和伊斯兰传统的理解中,对于伊本·图法伊尔来说,这些都是对上帝的计划的洞见,这些计划对普通人来说是隐藏的——一个上帝在创造世界之前很久就设计好的计划,他让人类分享他的荣耀。

被这种神圣的体验所淹没,Hayy现在选择完全献身于对上帝的沉思,再也不会离开这种幸福的状态。因此,他对上帝的理解是抽象的、神秘的,与任何特定的宗教或崇拜行为无关。

1.4结语:对真理的追求

海伊现在已经完善了他的认知能力。当小说的主人公达到了一种完全幸福的状态时,读者可能会认为故事已经结束了。然而,伊本·图法伊在故事的后记中告诉我们,海伊已经接触到了其他人和文明。他叙述说,有一天,一个名叫阿布索的人从邻近的环礁出发,前往海伊的岛屿。阿伯尔的旅行是因为他与朋友萨拉曼在一些基本的宗教问题上意见不合,因此他寻求孤独与和平,希望在其中找到对上帝更全面的理解。阿伯尔相信,宗教中一定有更深的意义,比他在家乡岛上通过正式的信仰实践所了解的更深刻的意义。相比之下,他的朋友萨拉曼对宗教的明显内容和习俗感到满意。

当Absal在荒岛上遇到Hayy时,他教Hayy人类语言。这反过来又使两人能够进行口头交流,并就哲学问题交换意见。海伊很快了解到,他与阿伯尔在一些重要问题上意见一致,这些问题已经占用了他很长时间。这些问题首先涉及到相信全能的造物主的存在,相信人类有智慧分辨世界和宇宙的结构,以及理解人类在这个系统中的位置和命运的能力。然而,海伊通过一种内在反思,结合对他周围世界的属性、性格和力量(以及他自己在那个世界中的行动)的独立评估,得出了“纯粹的真理”,而阿布斯和邻近岛屿上的人们在一位先知的帮助下,以及这位先知与他们分享的启示下,得出了非常相似的见解,包括所有的指示、图像、以及与神的启示交流有关的符号。

阿伯尔和海伊现在一起前往邻近的岛屿,萨拉曼后来成为了岛上的国王。当海伊遇到撒拉曼和他王国里的人们时,海伊试图“教导这群人,并向他们解释他深奥的智慧”(163页),通过孜孜不倦地描述他对上帝和他所达到的世界的全面认识。然而,尽管人们对他的信息中的好消息感到高兴,尽管他们渴望真理,但他们被海伊对神圣洞察力的明确表达所恐惧。很明显,大多数人不接受海伊对宗教的解释中复杂的意象。他们也无法理解它的深层含义。他们很快就离开了Hayy,重新投身于他们的先知传达给他们的严格字面上和相当简单的宗教教义和传统职责的理解。

海伊被迫认识到,除了极少数例外,人们更喜欢日常生活的琐碎。他们在今生追求物质财富和感官享受,始终忠于他们对上帝的宗派观念,而不是寻求通过理性思考来加深对上帝的理解。因此,海伊放弃了改变人们的希望,决定和阿伯尔回到他的荒岛,在那里他们可以度过他们的余生,在隐居和神秘的上帝沉思中度过。因此,小说的主要部分以这样一句话结束:“他们就这样在岛上侍奉上帝,直到人类的命运压倒了他们”(第165页)。

1.5作者的结论:寻求对神的理解

在小说的结尾,伊本·图法伊勒直接向读者发表了讲话。他明确地指出——就像《圣经》《哥林多前书》中的使徒保罗一样——他的故事属于“一个隐藏的研究分支”(第165页),只有那些真正理解上帝的人才能掌握它。作者说,通过这本书,他第一次揭开了隐藏这些知识的“面纱”(第165页)。伊本·图法伊尔写道,这样做的原因是错误的观点和腐败在社会中占了上风,因此许多软弱的人拒绝先知的权威,而是遵循“傻瓜的方式”(第165页)。因此,他总结说,有必要“让他们对奥秘中的奥秘有短暂的一瞥,以吸引他们获得真正的理解,并使他们远离另一种错误的方式”(第165-166页)。尽管如此,伊本·图法伊尔也表示,他希望他的专著能“激发”读者的“欲望”,让他们踏上一段知识之旅,通过这段旅程,他们也可以努力寻找“秘密”,并获得“对上帝的知识”(第166页)。这篇引人入胜的结束语如下:

愿上帝赐予你力量,这就是海伊·伊本·雅赞、阿布斯和萨拉曼的故事。它采用了一种在书中找不到的话语,在通常的演讲中也听不到。它属于研究的一个隐秘分支,只有那些认识上帝的人才能接受,而那些不认识上帝的人则不了解它。我这样公开地处理这件事,已经打破了我们正直的祖先的先例,他们在谈论这件事的时候是非常节俭的。让我很容易剥去秘密的面纱,泄露这个秘密的是大量的腐败思想,它们已经萌芽,并被今天自封的哲学家公开传播,如此广泛,它们覆盖了这片土地,造成了普遍的破坏。我害怕那些意志薄弱的人,他们抛弃先知的权威去模仿愚人的方式,可能会把这些概念误认为深奥的教义,而这些教义必须对那些不适合了解它们的人保守秘密,从而更容易被诱惑去接受它们,我决定让他们短暂地看到神秘的神秘,以吸引他们获得真正的理解,并使他们远离另一种错误的方式。尽管如此,我在这几页纸上写下的秘密并不是完全没有面纱——一层纯粹的面纱,适合这样做的人很容易就能穿透,但对于那些不值得超越的人来说,它会变得非常厚,以至于他们永远不会打破它。[4]

因此,伊本·图法伊尔说得很清楚,对他来说,“真理是存在于文本范围之外的东西”,而文本“起着间接交流的作用”。事实上,正如A.W.休斯(A.W. Hughes)曾经指出的那样,文本的作用不是限制真理,而是“向读者的目光打开真理”。[5]

2.伊本·图法伊尔小说的模式与回应

2.1前人与同时代人

在当时的阿拉伯文学史和伊斯兰思想史上,自学成才、理性的宗教学习方式最终导致了对上帝的信仰和愿景,并以哲学寓言小说的文学形式进行了传播,这在当时的阿拉伯文学史和伊斯兰思想史上并不新鲜。在伊本·图法伊尔11世纪的前辈和知识分子导师中,最重要的是前面提到的伊本·西那(阿维森纳),他是一位医生、哲学家和博学的人,他用阿拉伯语写了三部曲神秘故事或朗诵,在其中他“以符号的形式再现了他的精神自传”。[6]这三部曲包括简短但高度原创的书信[Risalat] Hayy ibn Yaqzan(“Hayy ibn Yaqzan的独奏会”),Risalat al-Tayr(“鸟的独奏会”),和论文Salaman wa-Absal(“Salaman和Absal”)。这是伊本·西那三部曲的第一部,《海伊·伊本·雅赞》(共印刷了十页),这本书激发了伊本·图法伊尔就这个主题写了一本自己的书——他甚至借用了他前任作品的书名。

在伊本·西那的小说中,追寻知识的灵魂在某个时刻遇到了一位名叫海伊的圣人。圣人教导原本属于非物质世界的灵魂如何保护自己免受物质世界的危险。在运用理性和逻辑的过程中,灵魂最终战胜了这个世界的黑暗,找到了通往“光明”的道路,即一切生命和存在的源泉。虽然伊本·西纳和伊本·图法伊尔的叙述内容和情节有很大的不同,但除了标题之外,这两种叙述还有两个共同的特点。首先,它们都以非常诗意的方式表达了人类获取知识和学习的欲望,其次,它们都强调了学习和人类成长的积极、自学的一面。

伊本·西纳三部曲的第三部作品中的主角萨拉曼和阿布斯,也在伊本·图法伊尔的小说中显著出现。然而,与伊本·西纳不同的是,伊本·图法伊把抽象神秘主义人物作为他的《海伊·伊本·雅赞》的主要人物,他把人类的发展和认知过程放在了他作品的前台。事实上,伊本·图法伊尔的主人公是一个普通人,他的性格特征和对知识的渴望很容易得到小说读者的认同。

除了伊本·图法伊,伊本·西纳的《海伊·伊本·雅赞》的情节和人物也构成了希伯来语哲学诗的基础。这首诗名为Hay ben Meqitz,由亚伯拉罕·伊本·以斯拉(1089-1164)创作,他是一位杰出的西班牙裔犹太人littérateur,哲学神学家和自然科学家,他非常钦佩他在安达卢斯长大的地方遇到的阿拉伯-伊斯兰文化和思想。

有趣的是,还有另一位著名的穆斯林哲学家和神秘主义者,Shihab al-Din al-Suhrawardi(1153-91),被称为“照明大师”,他的灵感来自伊本·西那的三部曲。Al-Suhrawardi的作品名为Qissat al-ghurba al-gharbiyya(《西方流亡的故事》),也被称为Risala fi Hayy ibn Yaqzan(《关于Hayy ibn Yaqzan的论述》)。Al-Suhrawardi以寓言旅程为主题创作了这部作品,因为正如他在论文的开头所指出的那样:

令我震惊的事实是,尽管它(即伊本·西那的《海伊·伊本·雅赞》)包含了[许多]精神词汇的奇迹和深刻的典故,但它缺乏暗示来表明最大的阶段,即“大灾难”[古兰经79:34],它被储存在神圣的书籍中,被废弃在哲学家的符号中,隐藏在《海伊·伊本·雅赞》作者放在一起的萨拉曼和阿索尔的故事中;也就是说,对苏非主义和启示论的坚持阶段所依据的神秘。[7]

值得注意的是,在al-Suhrawardi的故事中,西方的土地代表着物质(和黑暗)的领域,而东方代表着崇高的世界(和光明)。

2.2穆斯林作家的接受

伊本·鲁世德(伊本·鲁世德,拉丁文:Averroes, 1126-98)是伊本·图法伊尔著作的主要阿拉伯接受者之一,他是十二世纪著名的西班牙阿拉伯哲学家、法律学者和医生,也是理性对待信仰和宗教的支持者。伊本·鲁世德为伊本·图法伊的《海伊·伊本·雅赞》写了一篇评论。除了伊斯兰帝国西部的伊本·鲁世德之外,在东方,伟大的波斯诗人和神秘主义者努尔·丁·贾米(1441-92)在他的神秘主义诗歌《萨拉曼和阿萨勒》中,复兴了伊本·图法伊尔和他的前任伊本·西那已经采用的《萨拉曼和阿萨勒》的思想和文学主题。Jami进一步发展了主题,同时强调了人类在世界上的作用和信仰的奥秘。

最后,同样引人入胜的是Alaa al-Din Ibn al-Nafis(1213-88)所著的Al-Risala al-kamiliyya fi l-sira al-nabawiyya(《卡米尔先知传》),他是马穆洛克时期(1250-1517)大马士革和开罗的一位杰出的医生和哲学家。伊本·纳菲斯写这本书是直接回应伊本·图法伊的《海伊·伊本·雅克桑》,从事实可以清楚地看出,伊本·纳菲斯以成长故事的核心思想和伊本·图法伊小说的主要情节为榜样。就像伊本·图法伊尔的作品一样,伊本·纳菲斯的主人公卡米尔(卡米尔的名字意思是“完整的”或“完美的”)是一个自发形成的男孩,在一个荒岛上长大。与伊本·图法伊的海伊相似,伊本·纳菲斯的卡米尔完全靠自己学习,最终仅通过观察和自我教育就找到了真理和上帝,没有人类老师,也没有与外界的接触。只有在更高龄的时候,当其他人类偶然到达他的岛屿时,卡米尔才遇到了文明。然而,与伊本·图法伊尔的哲学神秘主义叙述相反,伊本·纳菲斯的叙述是出于社会神学的动机。

2.3欧洲的翻译和接待

伊本·图法伊尔的小说对欧洲的犹太和基督教学者来说是一个巨大的吸引力。最近的比较文学研究指出,博学多才的学者,如阿尔伯图斯·马格努斯(约1200-1280年)、托马斯·阿奎那(1225-74年)、伏尔泰(1694-1778年)、卢梭(1712-78年)和狄德罗(1713-84年)可能知道并欣赏伊本·图法伊尔的作品,[8]除了莱辛之外,我们开始探究那些在中世纪穆斯林思想家中引起如此多的迷恋和沉思的奥秘中的奥秘。

然而,接受伊本·图法伊的《海伊·伊本·雅赞》的悠久历史并不止于此。这本书也很早就被翻译成希伯来语,并于1349年出版,并附有纳邦的摩西·本·约书亚的评论(从13世纪晚期到1370年)。第一部拉丁文译本于1671年完成,一年后又有一部荷兰语译本,不久又有两部英文译本。最初的两个德语译本分别于1726年和1783年出版,随后又有西班牙语、俄语和其他语言的译本出版。英国作家丹尼尔·笛福(约1660-1731)很可能是受到伊本·图法伊尔早期小说的启发,写出了他著名的冒险小说《鲁滨逊漂流记》。[9]有趣的是,根据他的荒岛故事,笛福被认为是英国小说类型的鼻祖。[10]另一部与伊本·图法伊尔的故事相似的著名小说是《丛林之书》(1894),由印度出生的英国作家拉迪亚德·吉卜林(1865-1936)创作,讲述了一个孤儿毛克利在印度丛林中长大的故事,没有人接触。最后,还必须简要地提到伊本·图法伊尔的书和美国作家埃德加·赖斯·巴勒斯(Edgar Rice Burroughs, 1875-1959) 1912年写的小说《泰山》之间可能存在的联系。

3.结论

伊本·图法伊在他非凡的成长小说《海伊·伊本·雅赞》中,运用了阿拉伯语的力量和丰富的意象,令人印象深刻。他创作了一段恢宏的叙事,无论是语言的娴熟,还是对阿拉伯文学和宗教遗产的巧妙运用——实际上是对地中海地区的民族和文化的普遍运用——都是无与伦比的。伊本·图法伊尔以非凡的口才和文学修养,在他的书中展示了伊斯兰教从9世纪到15世纪的古典时期宗教和文学之间特别密切的互动。此外,还需就下列各点得出若干结论:

首先,总的来说,伊本·图法伊尔的哲学寓言作品唤起了引人注目的语言形象,一方面是关于人类与环境之间的关系,另一方面是人类与造物主之间的关系。更具体地说,这部小说对人类在信仰和理性之间普遍高度紧张的界面上的认知能力提供了独特的见解。

其次,伊本·图法伊尔叙述的一个主要目标是描绘以知识为导向的知识途径。在小说中,这种理性的学习方法与纯粹的经验主义和以传统为中心的过程是等同和替代的。伊本·图法伊勒和许多经典穆斯林思想家认为,正如《古兰经》明确指出的那样,人的思想是上帝赋予的。此外,人类不仅具备、有能力,而且在古兰经的意义上实际上有义务积极利用演绎、理性推理、分析、探究和实验等学习辅助手段和方法,以达到完美。有趣的是,伊本·图法伊尔在追求世俗和宗教学习时都提倡这种理性的方法。通过这样做,他相信了这样一个事实:在伊斯兰教中,一个聪明的人不仅有能力,而且有宗教责任,全面和有目的地利用他或她的智力潜力,努力对上帝有更深的理解,同时,达到人类的完美,从而获得幸福。特别值得注意的是,在伊本·图法伊勒看来,这些主要目标可以在没有先知、没有启示经文或传统意义上的国教的情况下实现。对于伊本·图法伊尔来说,人类的生活和对上帝的信仰并不建立在人为的教条、仪式和任何特定信仰的形式主义之上。更确切地说,伊本·图法伊尔关于人类生活和存在的思想,其核心是个人的能力、成长和繁荣的愿望,以及个人与造物主的关系。Hayy找到了通往上帝的路,而不是成为犹太人、基督徒或穆斯林。

第三,伊本·图法伊尔在这本书中毫不含糊地批评了他那个时代的穆斯林社会。他拒绝将信仰简化为宗教教义和正式崇拜活动的伊斯兰理解。在这方面,伊本·图法伊尔显然不同意某些有影响力的保守宗教学者和传统伊斯兰教的支持者。他明确批评的一个学者是阿布哈米德加扎利,十二世纪极具权威的神学家和神秘主义者。Al-Ghazali反对亚里士多德哲学,宣称它与正统的伊斯兰信仰不可调和,并将其描绘成对穆斯林虔诚的威胁。此外,众所周知,al-Ghazali认为神秘主义是唯一正义的拯救和幸福的方式,在他看来,只有在另一个世界才能完全实现。相比之下,伊本·图法伊尔(Ibn Tufayl)以一种近乎人文主义的方式宣称,人类与上帝之间可能存在一种个性化的直接关系,这种关系不受教派的限制,同时使人类能够在今生体验幸福。

第四,在这个故事中,伊本·图法伊综合了理性和神秘的原则。他用大量的神学和文学引用创世神话、圣经和古兰经的寓言和隐喻来支撑这种人类存在的替代方法。在这种背景下,特别有趣的是,伊本·图法伊的精彩叙事,Hayy Ibn Yaqzan,是一本关于教育的小说,没有传统意义上的教育家。因此,伊本·图法伊尔强调人类智慧的力量和主权。与此同时,他强调——就像他之前和之后的其他经典穆斯林学者一样——对他来说,只有真主才是人类的最高导师和教育者。因此,伊本·图法伊的《哈伊·伊本·雅赞》在今天被认为是伊斯兰乃至世界文学经典知识遗产的杰作,这一点也不奇怪。

Sebastian Günther,历史研究学院Willis F. Doney成员,专注于阿拉伯-伊斯兰世界的知识遗产bob国际首页登录研究。他目前的著作项目分析了公元8世纪至15世纪主要穆斯林思想家提出的教学理论


[1]参见莱辛年鉴12(1980),特别是第135-137页。

[2]文章正文中的页码参考埃文·古德曼(tr.),伊本·图法伊尔的《哈伊·伊本·雅兹:一个哲学故事》,翻译后附有介绍和注释,纽约1972年,第165-166页。阿拉伯文原文包括,例如:Léon Gauthier (tr.),伊本Ṭufayl。Risālat Ḥayy ibn Yaqẓān:罗马哲学d 'Ibn Tufayl, Texte Arabe et Traduction Français,贝鲁特1936 [Repr。见:Fuat Sezgin(编),阿拉伯-伊斯兰科学史研究所出版物,法兰克福/美因,1999年。

[3]参见我的《转型中的敌对兄弟》。古典和现代阿拉伯文学中的原型冲突,见:阿拉伯文学中的神话,历史原型和象征人物:走向新的解释学方法。安杰丽卡·纽沃斯等人,斯图加特1999,第309-336页。

[4]古德曼的翻译。

[5]亚伦·w·休斯,《神圣的纹理:中世纪伊斯兰和犹太思想中的想象》,布卢明顿:印第安纳大学出版社,2004年,第60页。

[6]亨利·柯尔宾,《阿维森纳与幻想独奏会》,作者:威拉德·r·查斯克,纽约1960年,第xi页。

[7]Transl。W. M. Thackston,《Shihabuddin Yahya Suhrawardi的神话和幻想论》,伦敦,1982年,第100 - 108页,特别是第100页(略有调整)。

[8]萨马尔·阿塔尔,《欧洲启蒙运动的重要根源:伊本·图法伊尔对现代西方思想的影响》,兰哈姆,2007年,第12页。

[9]伊本·图法伊尔对笛福的影响的观点,在欧洲文学界广泛持有,最近被Fedwa Malti-Douglas质疑,“Ḥayy伊本Yaqẓān作为男性乌托邦,”在:劳伦斯I.康拉德(主编),伊本的世界Ṭufayl: Ḥayy伊本Yaqẓān的跨学科视角,莱顿1996年,第52-68页,特别是第53-54页。

[10]马克斯·诺瓦克,《笛福作为小说形式的革新者》,见:约翰·里凯蒂(编),《十八世纪小说剑桥版》,剑桥1996年版,第41 - 71页,第41页。